الإناء - ظرف

الإناء - ظرف میزان الحکمه ، جلد 1 ، صفحه 499 - 503 

الإناء

ظرف

و لمزيد الاطّلاع راجع : وسائل الشيعة : ٢ / ١٠٨٣ «عدم جواز استعمال أواني الذهب و الفضّة» . انظر : عنوان ٢١١ «الزينة» . القلب : باب ٣٣٢٨ ، الأكل : باب ١١٤ .

٣٢٣ - نَظافَةُ الإناءِ

بهداشت ظروف

١٦٨٤- رَسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : ... خَمِّرْ إناءَكَ و لَو بِعودٍ تَعرِضُه عليه و اذكر اسمَ اللّه ِ، و أَوْكِ سِقَاءَكَ و اذكر اسم اللّه .[1] پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بر ظرف سر پوش بنه ، حتى با چوبى كه بر سرش مى نهى و نام خدا را ببر و مشكت را با بند ببند و نام خدا را ببر .

١٦٨٥- الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كَانَ النَبِيُّ يُعجِبهُ أنْ يَشْرَبَ في الإناءِ الشَّاميّ، و كانَ يَقولُ : هُوَ أنظفُ آنيَتِكُم .[2] امام صادق عليه السلام : پيامبر خوش مى داشت كه در ظرف شامى [آب ]بنوشد و مى فرمود : آن تميزترين ظرف هاى شماست .

٣٢٤ - آنِيَةُ الذَّهَبِ وَ الفِضَّةِ

ظروف طلا و نقره

١٦٨٦- الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا تأكُلْ في آنيةِ الذَّهبِ و الفِضَّةِ .[3] امام صادق عليه السلام : در ظرفهاى زرّين و سيمين غذا نخور.

١٦٨٧- الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : آنِيَةُ الذَّهبِ و الفِضَّةِ مَتاعُ الّذينَ لا يُوقِنونَ .[4] امام كاظم عليه السلام : ظروف زرّين و سيمين كالاى كسانى است كه [به خدا و معاد ]يقين ندارند.

١٦٨٨- الكافي عن ابنِ بـزيـعٍ : سألتُ أبا الحَسَنِ الرِّضا عليه السلام عن آنيةِ الذَّهبِ و الفِضَّةِ ، فَكَرِهَهُما . [5]الكافى ـ به نقل از ابن بزيع ـ : از امام رضا عليه السلام درباره ظروف طلا و نقره پرسيدم، حضرت آن دو را ناخوشايند داشت.

(انظر) وسائل الشيعة : ٢ / ١٠٨٦ باب ٦٧ . میزان الحکمه ، جلد 1 ، صفحه 503 - 511 

پی‌نوشت‌ها

[1] . سنن أبي داوود : ٣ / ٣٣٩ / ٣٧٣١ .

[2] . الكافي : ٦ / ٣٨٦ .

[3] . الكافي : ٦ / ٢٦٧ / ١ .

[4] . الكافي : ٦ / ٢٦٨ / ٧ .

[5] . الكافي : ٦ / ٢٦٧ / ٢ .

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

 

جدیدترین ها در این موضوع

سهيم بودن نسلهاي آينده در اعمال گذشتگان

سهيم بودن نسلهاي آينده در اعمال گذشتگان

تمام مؤمنان امروز، و آنها که در رحم مادرانند و هنوز متولّد نشده اند يا کسانى که قرنها بعد از اين از صلب پدران در رحم مادران منتقل و سپس متولّد و بزرگ مى شوند، در ميدان جنگ «جمل» حضور داشته اند! چرا که اين يک مبارزه شخصى بر سر قدرت نبود، بلکه پيکار صفوف طرفداران حق در برابر باطل بود و اين دو صف همچون رگه هاى آب شيرين و شور تا «نفخ صور» جريان دارد و مؤمنان راستين در هر زمان و مکان در مسير جريان حق و در برابر جريان باطل به مبارزه مى خيزند و همه در نتايج مبارزات يکديگر و افتخارات و برکات و پاداشهاى آن سهيم اند.
No image

اطلاعات عمومی (1)

حضرت علی(علیه السلام)در مورد مسلمان واقعی می‌فرماید: مسلمان واقعی كسی است كه مسلمانان از زبان و دستش در امان باشند مگر آن جا كه حق اقتضا كند. و آزار رساندن به هیچ مسلمانی جز در مواردی كه موجبی( به حكم خدا) داشته باشد روا نیست.
بهترین ترجمه های نهج البلاغه کدامند؟

بهترین ترجمه های نهج البلاغه کدامند؟

گاهی در بعضی مجالس دینی و مذهبی پاره ای از کلمات این کتاب را خوانده و معنی می کردم. شنوندگان به شگفت آمده و می گفتند: اگر علما و رجال دینی ترجمه فرمایشات امام علی(ع) در کتاب نهج البلاغه را به طوری که در خور فهم فارسی زبانان باشد نوشته بودند، همه از آن بهره مند می شدند ولی افسوس که از ترجمه و شرح هایی که در دسترس است، چنا نکه باید استفاده نمی شد. بنابراین بر نگارنده واجب شد که دست از کار بردارم و این کتاب جلیل را به زبان فارسی سلیس و روان ترجمه کنم.
كتابي معتبرتر از نهج البلاغه

كتابي معتبرتر از نهج البلاغه

گروهى از هوى پرستان مى گويند: بسيارى از نهج البلاغه گفتارهايى برساخته است كه گروهى از سخنوران شيعه آنها را پديد آورده اند و شايد هم برخى از آنها را به سيد رضى نسبت داده اند. اينان كسانى اند كه تعصّب ديده هايشان را كور كرده و از سر كجروى و ناآگاهى به سخن و شيوه هاى سخنورى ، از راه روشن روى برتافته، و كجراهه در پيش گرفته اند
تفاسير نهج البلاغه

تفاسير نهج البلاغه

ترجمه اى كه مؤلف براى متن نهج البلاغه ارائه مى دهد ترجمه اى روان است، گرچه كه بلاغت و فصاحت متن پارسى شده به متن عربى نمى رسد، چونان كه مؤلف خود نيز در مقدمه كوتاهى بر جلد نخست بدين حقيقت تصريح مى كند كه «هيچ ترجمه اى هر اندازه هم دقيق باشد نمى تواند معنايى را از زبانى به زبان ديگر چنان منتقل نمايد كه هيچ گونه تغيير و تصرفى در آن معنا صورت نگيرد

پر بازدیدترین ها

 اشاره حضرت علی(ع) به معلق بودن زمین در فضا

اشاره حضرت علی(ع) به معلق بودن زمین در فضا

امام على عليه السلام : [خداوند] زمين را ايجاد كرد و آن را نگه داشت، بى آن كه وى را مشغول سازد. و آن را بر جايى بدون قرار استوار كرد و بى هيچ پايه اى بر پايش داشت و بى هيچ ستونى برافراشتش و آن را از كجى و انحراف نگاه داشت و از افتادن و شكافتن آن جلوگيرى كرد .
Powered by TayaCMS