حکمت 240 نهج البلاغه : تقويت خوشبينى‏ها

حکمت 240 نهج البلاغه : تقويت خوشبينى‏ها

متن اصلی حکمت 240 نهج البلاغه

موضوع حکمت 240 نهج البلاغه

ترجمه مرحوم فیض

ترجمه مرحوم شهیدی

شرح ابن میثم

ترجمه شرح ابن میثم

شرح مرحوم مغنیه

شرح شیخ عباس قمی

شرح منهاج البراعة خویی

شرح لاهیجی

شرح ابن ابی الحدید

شرح نهج البلاغه منظوم

متن اصلی حکمت 240 نهج البلاغه

240 وَ قَالَ عليه السلام مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ

موضوع حکمت 240 نهج البلاغه

تقويت خوشبينى ها

(اخلاق اجتماعى)

ترجمه مرحوم فیض

240- امام عليه السّلام (در ترغيب بكار نيك) فرموده است

1- كسيكه بتو گمان نيكى برد گمان او را تصديق كن (نيكى كه از تو چشمداشت دارد بجا آور زيرا اگر گمان او را نادرست جلوه دهى ديگران بتو گمان نيك نبرند و اين بسيار ناشايسته است).

( ترجمه وشرح نهج البلاغه(فيض الاسلام)، ج 6 ص 1196)

ترجمه مرحوم شهیدی

248 [و فرمود:] آن كه به تو گمان نيك برد- با نيكويى در كار- گمان وى را راست دار

( ترجمه مرحوم شهیدی، ص 401)

شرح ابن میثم

234- و قال عليه السّلام:

مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ

المعنى

أى افعل ما ظنّه فيك من خير، و تصديق الظنّ مطابقة الواقع الّذي ظنّ وقوعه له بوقوعه. و ذلك حثّ على فعل الخير.

( شرح ابن میثم، ج 5 ص 364)

ترجمه شرح ابن میثم

234- امام (ع) فرمود:

مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ

ترجمه

«هر كس به تو خوش بين بود، كارى بكن كه با عملت گمان او را تصديق كنى.»

شرح

يعنى: مطابق گمان و نظر خير او رفتار كن و تصديق يك گمان، عبارت از مطابقت واقع و نفس الامرى كه گمان وقوع آن مى رود، با واقع شدن و انجام گرفتن آن است و اين عبارت امام (ع) وادار ساختن و ترغيب بر كار نيك است.

( ترجمه شرح نهج البلاغه ابن میثم، ج 5 ص 618 و 619)

شرح مرحوم مغنیه

247- من ظنّ بك خيرا فصدّق ظنّه.

المعنى

من ظن انك منحط في أخلاقك و معاملاتك- فكذّب ظنه بالأفعال لا بالأقوال، و عندئذ يلوم نفسه و يعتذر اليك، ان كان من الطيبين، أما من يظن بك الخير و انك من أهل المروءات فصدّق ظنه، و احرص على ثقته كل الحرص، أيضا بالأفعال لا بالأقوال، فإن الثقة ثروة و قوة للتنفيذ و التأثير العميق السريع. و تقدم مثله بالحرف الواحد في الرسالة 30.

( فی ضلال نهج البلاغه، ج 4 ص 364)

شرح شیخ عباس قمی

303- من ظنّ بك خيرا فصدّق ظنّه. من كلام بعضهم: إنّي لأستحيي أن يأتيني الرجل يحمرّ وجهه تارة من الخجل، و يصفرّ أخرى من خوف الردّ قد ظنّ بي الخير و بات عليه و غدا عليّ أن أردّه خائبا.

( شرح حکم نهج البلاغه شیخ عباس قمی، ص 229)

شرح منهاج البراعة خویی

الثامنة و الثلاثون بعد المائتين من حكمه عليه السّلام

(238) و قال عليه السّلام: من ظنّ بك خيرا فصدّق ظنّه.

المعنى

من التوفيق و السعادة في الفوز إلى الكمال في امور الدّنيا و الاخرة جلب اعتماد النّاس و حسن ظنّهم، فانّه يجعل الانسان محبوبا و معتمدا عند النّاس و عند اللَّه، فينبغي حفظ هذه السعادة بتصديق من حسن الظنّ عملا و السّعي في كون حسن الظنّ مطابقا للواقع و موافقا للحقيقة.

الترجمة

فرمود: هر كس بتو خوش گمانست گمانش را درست در آور.

  • هر كس بتو پندارد خيرى تو گمانش را تصديق كن و مى كوش تا آنكه نكو باشى

( منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه(الخوئی) ج 21 ص315)

شرح لاهیجی

(280) و قال (- ع- ) من ظنّ بك خيرا فصدّق ظنّه يعنى و گفت (- ع- ) كه كسى كه گمان كرد در تو احسانى را پس بگردان گمان او را صدق و راست يعنى البتّه بكن ان احسان را تا گمانش راست گردد

( شرح نهج البلاغه (لاهیجی) ص 313)

شرح ابن ابی الحدید

245: مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ هذا قد تقدم في وصيته ع لولده الحسن- . و من كلام بعضهم- إني لأستحيي أن يأتيني الرجل- يحمر وجهه تارة من الخجل- أو يصفر أخرى من خوف الرد- قد ظن بي الخير و بات عليه و غدا علي- أن أرده خائبا

( شرح نهج البلاغة(ابن أبي الحديد)، ج 19 ، صفحه ى 82)

شرح نهج البلاغه منظوم

[239] و قال عليه السّلام:

من ظنّ بك خيرا فصدّق ظنّه

ترجمه

آنكه تو را نيك پندارد گمانش را درست آور (و با وى جز براه نيكى مرد كه اگر رفتى اطمينان از ميان مردم برود).

نظم

  • تو را مردى اگر كه نيك پنداشتبقلبى پاك بر شخصت نظر داشت
  • گمانش را تو با كردار نيكودرست آور به نيكى كن سويش رو
  • بعكس اين اگر در بين مردمكنى رفتار اطمينان شود كم

( شرح نهج البلاغه منظوم، ج 10 ص 19)

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

جدیدترین ها در این موضوع

No image

حکمت 17 نهج البلاغه : ضرورت رنگ كردن موها

حکمت 17 نهج البلاغه موضوع "ضرورت رنگ كردن موها" را مطرح می کند.
No image

حکمت 2 نهج البلاغه : شناخت ضدّ ارزش‏ها

حکمت 2 نهج البلاغه موضوع "شناخت ضدّ ارزش‏ها" را مطرح می کند.
No image

حکمت 31 نهج البلاغه : ارزش و والايى انجام دهنده كارهاى خير

حکمت 31 نهج البلاغه به تشریح موضوع "ارزش و والايى انجام دهنده كارهاى خير" می پردازد.
No image

حکمت 16 نهج البلاغه : شناخت جايگاه جبر و اختيار

حکمت 16 نهج البلاغه به موضوع "شناخت جايگاه جبر و اختيار" می پردازد.
No image

حکمت 1 نهج البلاغه : روش برخورد با فتنه ها

حکمت 1 نهج البلاغه موضوع "روش برخورد با فتنه‏ ها" را بررسی می کند.

پر بازدیدترین ها

No image

حکمت 443 نهج البلاغه : روش برخورد با مردم

حکمت 443 نهج البلاغه به روش برخورد با مردم اشاره می کند.
No image

حکمت 436 نهج البلاغه : ارزش تداوم کار

حکمت 436 نهج البلاغه به موضوع "ارزش تداوم کار" اشاره می کند.
No image

حکمت 114 نهج البلاغه : استفاده از فرصت ها

حکمت 114 نهج البلاغه موضوع "استفاده از فرصت‏ها" را بیان می کند.
No image

حکمت 74 نهج البلاغه : دنيا شناسى

حکمت 74 نهج البلاغه به موضوع "دنيا شناسى" می پردازد.
No image

حکمت 11 نهج البلاغه : آيين دوست يابى

حکمت 11 نهج البلاغه موضوع "آيين دوست يابى" را مطرح می کند.
Powered by TayaCMS