|
176 وَ قَالَ عليه السلام مَا كَذَبْتُ وَ لَا كُذِّبْتُ وَ لَا ضَلَلْتُ وَ لَا ضُلَّ بِي
|
|
ويژگى هاى اعتقادى امام على عليه السّلام
(اخلاقى)
|
|
176- امام عليه السّلام (در بعضى از صفات خود) فرموده است
1- (هيچ گاه) دروغ نگفتم و دروغ گفته نشدم (از پيغمبر اكرم دروغ نشنيدم، زيرا پيغمبر و امام منزّه و آراسته از دروغ هستند) و گمراه نشدم و كسى بوسيله من گمراه نگشت.
( ترجمه وشرح نهج البلاغه(فيض الاسلام)، ج 6 ص 1172)
|
|
185 [و فرمود:] دروغ نگفتم و دروغ نشنودم، و گمراه نشدم و كسى را گمراه ننمودم.
( ترجمه مرحوم شهیدی، ص 393)
|
|
171- و قال عليه السّلام:
مَا كَذَبْتُ وَ لَاكُذِبْتُ كُذِّبْتُ وَ لَا ضَلَلْتُ وَ لَا ضُلَّ بِي
المعنى
أمّا عدم كذبه و ضلاله فلتربيته من حين الطفوليّة بالصدق و مكارم الأخلاق حتّى صار ذلك ملكة له تنافي الكذب و الضلال و تعصم منهما. و أمّا كونه لم يكذّب فيما أخبر به من الحوادث المستقبلة و العلوم الغيبيّة و لم يضلّ به فلكون مخبره معصوما و هو الرسول صلّى اللّه عليه و آله و العصمة منافية للأمرين و مستلزمة لهداية المدلول و عدم زيغه.
( شرح ابن میثم، ج 5 ص 340)
|
|
171- امام (ع) فرمود:
مَا كَذَبْتُ وَ لَا كُذِّبْتُ وَ لَا ضَلَلْتُ وَ لَا ضُلَّ بِي
ترجمه
«نه دروغ گفته ام و نه به من نسبت دروغ داده اند، نه گمراه شده ام و نه كسى را گمراه كرده ام.»
شرح
اما دروغ نگفتن و گمراه نبودن آن بزرگوار، به خاطر تربيت او از كودكى به راستگويى و اخلاق پسنديده است به حدى كه اين صفات براى او ملكه شده و دروغگويى و گمراهى را از وى دور مى كند و او را از اين صفات ناپسند باز مى دارد. اما اين كه آن حضرت را دروغگو ندانسته اند در اخبارى كه از رويدادهاى آينده و علم غيب به او نسبت داده اند و كسى به وسيله او گمراه نشده است از آن روست كه خبر دهنده آن اخبار معصوم، يعنى پيامبر (ص) است، و عصمت با اين دو مورد منافات دارد و مستلزم هدايت و عدم انحراف شخص راهنمايى شده است.
( ترجمه شرح نهج البلاغه ابن میثم، ج 5 ص 576)
|
|
184- ما كذبت و لا كذّبت و لا ضللت و لا ضلّ بي.
المعنى
لا يخشى الإمام إلا اللّه، و لا يبتغي مرضاة سواه، و إذن فلما ذا الكذب و ما هو الداعي الى التكذيب و أيضا أخذ الهدى من كتاب اللّه و سنّة نبيّه، و بهما كان يهدي و يرشد الخلق الى الحق، فمن أين يأتي الضلال و التضليل و نقل صاحب فضائل الخمسة عن تفسير الطبري المطبوع بالمطبعة الكبرى ببولاق سنة 1323 ه و تفسير الرازي المطبوع بدار الطباعة الكبرى العامرة، و تفسير السيوطي المسمى بالدر المنثور، المطبوع بمصر سنة 1314 و غير ذلك من كتب الحديث، نقل ان رسول اللّه (ص) عند نزول هذه الآية: إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرٌ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هادٍ- 7 الرعد. قال (ص): أنا المنذر، و الهادي علي.
( فی ضلال نهج البلاغه، ج 4 ص 331)
|
|
282- ما كذبت و لا كذّبت، و لا ضللت و لا ضلّ بي. هذه كلمة قد قالها مرارا، إحداهنّ في وقعة النهروان. و لا كذّبت- بالضمّ- أي لم يخبرني رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله عن المخدج خبرا كاذبا، لأنّ أخباره صلّى اللّه عليه و آله كلّها صادقة.
( شرح حکم نهج البلاغه شیخ عباس قمی، ص220)
|
|
السادسة و السبعون بعد المائة من حكمه عليه السّلام
(176) ما كذبت و لا كذّبت، و لا ضللت و لا ضلّ بي.
الاعراب
كذّبت، مبني للمفعول عن باب التفعيل، و الضمير نائب عن الفاعل أى اخبرت كاذبا، و لا ضلّ بي، مبني للمفعول عن ضلّ يضلّ، و المجرور نائب الفاعل لأنه مفعول بواسطة حرف الجرّ أي اضللت عن طريق الحقّ.
المعنى
قال الشارح المعتزلي: هذه كلمة قالها مرارا إحداهنّ في وقعة النهروان.
اقول: استناده إلى هذه الكلمة في مورد إخباره عن قضية أخبره عنها النبيّ صلّى اللَّه عليه و آله، و يبعد عن تصديق المستمعين كما في إخباره عن قتل ذي الثّدية في وقعة نهروان، و لا يجده الفاحصون لاختفاء جثّته بين القتلي فأصرّ على الفحص عنه حتّى وجدوه كما أخبر به عليه السّلام.
الترجمة
فرمود: من دروغ نگفتم و دروغ نياموختم، و گمراه نشدم و بگمراهي افكنده نشدم.
- علي داناى اسرار نهاني چنين فرمود با ياران جاني
- نگفتم من دروغ و هم دروغينياوردم بدل از بيفروغي
- نه گمراهم نه كس گمراه كردم پيمبر هر چه گويم در سپردم
( منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه(الخوئی) ج 21 ص 259 و 260)
|
|
(212) و قال (- ع- ) ما كذّبت و لا كذّبت و لا ضللت و لا ضلّ بى يعنى و گفت (- ع- ) كه دروغ نگفتم و نسبة داده نشدم بدروغ گفتن و گمراه نشدم و گمراه نشد كسى بسبب دوستى با من
( شرح نهج البلاغه (لاهیجی) ص 309)
|
|
|
|
[176] و قال عليه السّلام:
ما كذبت و لا كذبت، و لا ضللت و لا ضلّ بى.
ترجمه
نه من دروغ گفتم نه بمن دروغ گفته شد، نه من گمراه شدم نه كسى بواسطه من گمراه شد.
نظم
- هر آن گوهر كه پيغمبر من سستهمه حق بود و هم از حق بمن گفت
- نه او از كذب و از باطل سخن راندنه نطق من سوى باطل كسى خواند
- كشاندم مصطفى سوى هدايت رهاندم خلق را من از غوايت
- اگر پيش پيمبر بنده هستمبامّت رهبرى فرخنده هستم
- نه كس از راه حق بر زد ز من راهنه من كس را نمودم دور و گمراه
- براه حقّ و دين من بوده ام يارز چهر كفر و باطل پرده بردار
- ز گيتى كذب را من ريشه كندم ز طاق كعبه بتها را فكندم
- نمودم آن قدر در كار اقدامكه بر پاى ايستاد آئين اسلام
( شرج نهج البلاغه منظوم، ج 9 ص 204)
|
|
|